Redacción: ¿Cómo algo que no es nada puede ser poesía?
Poeta de los Círculos: La nada no es. Si ya con anterioridad
tuve a bien explicarles sumariamente qué es la introspección del círculo ahora les aviso que la nada acaba siendo
todo por lo que he denominado efecto de
simetría de los extremos.
Bien, pensemos que el mundo se compone de dos piedras y nada
más. No nos resultaría muy difícil entender que la nada sería ninguna de esas
piedras y el todo serían las dos piedras juntas. Así, el todo viene a ser como
un círculo abarcando las dos piedras.
Pero cuando yo he nombrado los componentes del mundo he dicho:
dos piedras y nada más. No era sólo
una forma de hablar. Entiendo que si quisiéramos referirnos a todo el mundo
deberíamos incluir también la parte que no es nada pues sin vacío, sin
opuestos, sin el grado cero o lo que la nada implica todo en ese mundo estaría
posiblemente confundido. No distinguiríamos una piedra de otra ni el todo de
las piedras. Pero si quisiéramos nombrar los componentes de ese mundo a lo
mejor sería más correcto decir: Piedra
uno, piedra dos, nada y todo. Y los todos se estarían sumando
infinitamente. Así, mientras que el todo parece abarcable, la nada quedaría
abarcada dentro del todo pero… ¿no es acaso una contradicción que dentro del
todo tengamos nada?
R: Sí, desde luego.
PC: Pensemos ahora lo siguiente: El mundo se compone de dos
piedras y nada más que dos piedras. El todo serían las dos piedras juntas con
la nada, en cuanto a la nada, nada que ver con las dos piedras y el todo, algo
separado.
R: O sea, nada.
PC: ¿Sería la nada, nada o además de nada tendría que
incluir la nada de ese reducido mundo?
NRTP: No, porque está incluida en el todo. Y todo no es
nada.
PC: Pero esa parte dentro del todo… ¿acaso no es la misma
nada que la nada separada del todo? Si es nada… ¿no debería estar dentro de la
nada?
NRTP: Sí, por supuesto.
PC: Luego la nada dentro del mundo de las dos piedras
pertenecería al todo y a la nada, dando lugar a lo que yo llamo, efecto de simetría extrema. Los círculos
del todo y el de la nada se entrecruzan de la siguiente manera:
PC: Y aún puedo añadir otra cosa; pensemos en un mundo que
no hubiera nada. ¿Acaso todo el mundo de la nada no sería nada también?
R: Debo confesarle que resulta realmente complicado de
entender y más en un sentido poético. Díganos ¿qué tiene que ver esto con una
poesía estrictamente circular?
PC: Mis círculos, al ser nada, están próximos al todo y el
todo no puede ser otra cosa que la misma esencia de la poesía.
No hay comentarios:
Publicar un comentario